Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



כל התרגומים

חיפוש
תרגומים מבוקשים - Cthulhu_Dawn

חיפוש
שפת המקור
שפת המטרה

תוצאות 1 עד 4 מ קרוב ל4
1
113
שפת המקור
אנגלית "her face as white as her close-cropped hair was black"
"No, no of course not," said Mespa, holding on to the edge of the pitching boat, her face as white as her close-cropped hair was black.
Selamlar
Yukarıdaki cümlede "her face as white as her close-cropped hair was black" ifadesini anlayamıyorum ve Türkçe çevirisini yapamıyorum. Mespa, romandaki zenci kadındır. İçinde bulunduğu kayıkla fırtınalı bir denizde yolculuk etmektedir. İlgilendiğiniz için teşekkürler.
Saygılarımla

תרגומים שהושלמו
טורקית Yüzü kısa kısa kesilmiÅŸ saçlarının siyah olduÄŸuna kadar beyaz ...
135
שפת המקור
אנגלית ...its lurid light throwing the curling waves into silhouette...
The lightning came down around the trembling vessel on every side, its lurid light throwing the curling waves into silhouette as they rose to break over the boat.
Selamlar.
Burada "its lurid light throwing the curling waves into silhouette" ile anlatılmak istenen nedir acaba? Şimşeğin ışığının parlaklığı yüzünden kayığı batırmaya çalışan dalgaların karaltı/silüet şeklinde görülmesi mi? Teşekkürler.
Saygılarımla.

תרגומים שהושלמו
טורקית ÅžimÅŸek sarsılan geminin her tarafını..
1